湖北推广联盟

Hi, 请登录

泰戈尔诗选摘抄赏析(泰戈尔名句摘抄赏析)

泰戈尔

原文:Listen,my heart ,to the whispers of the world with which it makes love to you.

翻译:听呀,我的心,听世界的窃窃私语,那是它对你爱的表达。

赏析:静静地,用心去聆听,听花开的声音,听鸟儿的歌唱,听流水的潺潺,听雨声的滴答……这都是大自然的倾诉,是世界赋予我们的一切美好,用心去感受,就能感受到这些美好和爱。

单词学习:

whisper [ˈ(h)wɪspər]

v.低语; 耳语; 私语; 密谈; 谣传; 发沙沙声; 发飒飒声; 发潺潺声; 造谣

n.低语; 耳语; 私语; 密谈; 谣言; 飒飒声; 暗示; 沙沙声; 潺潺声; 流言飞语

[例句]

They whisper to each other so that no one else can hear.

他们互相耳语,是为了不让其他的人听到。

原句: What you are you do not see ,what you see is your shadow.

翻译: 你是看不见你自己真正的样子的,你所能看见的只是你的影子。

赏析: 旁观者清,当局者迷。孤芳自赏易迷失。透过别人,才能认识真正的自己。别人的评价,才是认识真正的自己的一面镜子。

要学会听取别人的意见和评价来正视自己,认识真正的自己,发扬自己的优点,并不断修正自己的不足,才能成为更好的自己。

单词学习:

shadow [ˈʃæˌdoᴜ]

n.阴影; 背光处; 影子; 形影不离的伴侣; 追随者; 悲伤; 丝毫; 痕迹; 茫然

v.被…阴影笼罩; 投阴影于; 暗地跟踪; 尾随; 钉…的梢; 担任影子内阁大臣; 跟随…工作; 当…实习生

[例句]

She knew without a shadow of a doubt that he was lying.

她万分清楚他是在撒谎。

原句: I cannot choose the best.

The best chooses me.

翻译: 我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

赏析: 得之我幸,失之我命。无论生活赋予我们什么,我们都要学会坦然接受和面对。

并不是所有的努力都会有回报,也不是所有的念念不忘都必有回响。

所以,若生活给了我们想要的或者最好的,我们既要感谢自己的努力,更要感恩生活,感谢命运的眷顾,并努力的珍惜这一切。

原句: They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

翻译: 把灯笼打在自己背上的人,把自己的影子投射到了自己前面。

赏析:我问亲爱的,你听到这句话第一个想到的是什么,亲爱的回答说名著中的佳句加赏析,他好傻哦。

《小王子》一书里面也有这样一位看起来很傻的点灯人,点灯人必须早上熄灯,晚上点灯。可点灯人居住的星球特别小,每分钟转一圈,这可累坏了点灯人,他必须不停地点灯和熄灯。这样不眠不休的一直工作,就是牺牲了自己,点亮了他人。

我们生活中也有许多这样把“黑暗”留给自己,“光明”留给大家的“傻”人。环卫工人不顾脏累把恶臭的垃圾清理干净,把干净美丽的环境留给大家;军人在艰苦的环境里奉献自己的青春热血甚至生命,把和平安乐的生活留给人民……

单词学习:

lantern [ˈlæntərn]

n.灯笼; 提灯; 天窗; 灯塔顶部灯室

原句:

We,the rustling leaves,have a voice that answers the storms,but who are you so silent?

I am a mere flower.

翻译:

我们这些沙沙作响的树叶,都有声响回应那暴风雨。你是谁呢,如此的沉默?

我只不过是一朵花。

赏析:

读了这句诗,学到一个词,静水深流,“Still waters run deep”

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【全网营销】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

相关推荐

二维码
评论