湖北推广联盟

Hi, 请登录

醉花阴薄雾浓云愁永昼赏析(送张参明经举的翻译)

【诗词学习】醉花阴,词牌名,又名“醉春风”“醉花去”。以毛滂《醉花阴·孙守席上次会宗韵》为正体, 双调五十二字,前后段各五句、三仄韵。无变体。代表作品有李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》、辛弃疾《醉花阴·黄花谩说年年好》等。

醉花阴 · 薄雾浓云愁永昼

【宋】李清照

薄雾浓云愁永昼李清照前期诗词,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,

玉枕纱橱,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,

帘卷西风,人比黄花瘦。

【注释】

1.云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。永昼:漫长的白天。

2.瑞脑:一种薰香名。又称龙脑,即冰片。消:一本作“销”,《花草粹编》等作“喷”。金兽:兽形的铜香炉。

3.重阳:农历九月九日为重阳节。

4.纱厨:即防蚊蝇的纱帐。橱:《彤管遗篇》等作“窗”。

5.凉:《全芳备祖》等作“秋”。

6.东篱:泛指采菊之地。

7.暗香:这里指菊花的幽香。

8.销魂:形容极度忧愁、悲伤。 销:一作“消”。

9.西风:秋风。

10.比:《花草粹编》等作“似”。黄花:指菊花。鞠,本用菊。

【译文】

薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。

在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起,卷帘而入,帘内的人儿因过度思念身形竟比那黄花还要瘦弱。

【赏析】

《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。上片咏节令,写别愁;下片写赏菊情景。作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。尤其是结尾三句,用黄花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。

【作者】

李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人李清照前期诗词,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理

试看结束,如继续查看请付费↓↓↓↓
打赏0.5元才能查看本内容,立即打赏

来源【全网营销】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!

相关推荐

二维码
评论